La tradition spirituelle
de Kathog Rigzin Chenpo
La longue tradition de Kathog Rigzin Chenpo Tséwang Norbou est ainsi décrite dans le volume III (Ga) de la collection de ses écrits :En ce qui concerne la vue des soutras, j'adopte et soutiens celle des Jonangpas.
La [vue] spéciale [des tantras] est celle de Longchenpa.
Quant au système philosophique, il suit les traditions de Padmakara, de Vimalamitra et de Shantigoupta.
Sa vue des soutras, qui opte pour la tradition jonangpa, est semblable à la vue Shentong exposée par l'omniscient Longchen Rabjampa dans le Tsigdön Dzö, le « Trésor du sens des mots ».
La vue spéciale est celle des enseignements du Dogyou semsoum [mdo sgyu sems gsum :
1/ mdo dgongs pa 'dus pa
2/ rgyud sgyu 'phrul drva ba, dpal gsang ba snying po
3/ sems mdo bco brgyad],
telle qu'elle est décrite par le grand omniscient Longchenpa.
Quant au Dharma de la pratique, il couvre d'innombrables domaines tels que les lignées tantriques du Dzogchen de Padmakara et de Vimalamitra ainsi que les Six transmissions de Shantigoupta. Pour résumer, à la tradition des termas et du Canon oral de la première diffusion (nyingmapa), s'ajoutent le Yoga en six branches et les six Transmissions des Jonangpas de la diffusion ultérieure, sans oublier la tradition d'or des s hangpa k agyu (les six Dharmas de Nigouma), présente à la fois dans les ouvrages scolastiques de la tradition de Kathog Rigzin Chenpo et dans le profond Dharma de la pratique. La lignée complète des enseignements de Kathog Rigzin Chenpo est scindée en lignée haute [stod brgyud] et lignéebasse [smad brgyud]. La lignée haute comprend les disciples suivants de Kathog Rigzin Tsewang Norbou :
Le 10 ème Shamarpa, Mipham Chödroup [mi pham chos 'grub] 1742 - 1793
Le 13 ème Karmapa, Dudul Dorjé [bdud 'dul rdo rje] 1733/34 - 1797/98
Barawa Orgyen Ngagwang Yéshé ['ba' ra ba o rgyan ngag dbang ye shes]
Lori Chökyi Gyatso [lo ri chos kyi rgya mtsho]
Pawo Tsouglag Gawa ['pa' bo gtsug lag dga' ba]1718/19 - 1781
Drougchen Thrinlé Shingta ['brug chen 'phrin las shing rta] 1718 - 1766
Thrinlé Dujom ['phrin las bdud 'joms] 1726 - 1789.
Jamgön Kongtrul Rinpoché (1813-1899) a rassemblé toutes les composantes de la lignée haute sauf une, celle de Thrinlé Dujom :
Thrinlé Dujom['phrin las bdud 'joms]1726-1789
Dragkar Chökyi Wangchoug [brag dkar chos kyi dbang phyug] né en 1755
Nénang Tenpai Wangchoug [gnas nang bstan pa'i dbang phyug]
Dragkar Tendzin Norbou [brag dkar bstan 'dzin nor bu] 1899-1959
Noubri lobpön Gyourmé [nub ri slob dpon 'gyur med] invité par Jadrel Rinpoché à Yangléshö (Népal), Noubri Lobpön Gyourmé lui a transmis les enseignements au complet de Rigzin Tséwang Norbou, ainsi qu'à quelques autres Lamas et Tulkous présents pour l'occasion, dont Kathog Rigzin Péma Wangchen Rinpoché.
La lignée basse comprend notamment :
Sitou Chökyi Gyatso [si tu chos kyi rgya mtsho] (1880 - 1923/25) et Chagla Chökyong Gönpo [lcags bla chos skyong mgon po] (1726 - 1789).
Qu'il s'agisse des lignées basse ou haute, elles ont quasiment toutes abouti à Jamgön Kongtrul, et à partir de lui, plusieurs lignées importantes sont apparues.
1 ère lignée : Kongtrul Shédroub Tenpai Nyima[bshad sgrub bstan pa'i nyi ma]Né en 1935
Péma Loungtog Gyatso [padma lung rtogs rgya mtsho] (il pourrait s'agir, sous toutes réserves, de Golog Serta Rinpoché, 1891-1964)
Lobzang Drimé Tendzin [blo bzang dri med bstan 'dzin]
Jigmé Rabten ou Gyourmé Rabgyé (V e Rigzin Chenpo)['jigs med rab brtan / 'gyur med rab rgyas]
Orgyen Tendzin Norbou [o rgyan bstan 'dzin nor bu] Né au XIX e siècle.
2 ème lignée : Kongtrul Kathog Sitou Chökyi Gyatso [kA thog si tu chos kyi rgya mtsho] 1880-1925
Jigmé Rabten ou Gyourmé Rabgyé (V ème Rigzin Chenpo).
3 ème lignée :Kongtrul Lama Atop [bla ma a stobs]
Jigmé Rabten ou Gyourmé Rabgyé (V e Rigzin Chenpo)
Rebkong Ngagpa Dorjé Namgyel [reb kong sngags pa rdo rje rnam rgyal] 1888-1908
Lama Gyourmé Gyatso [bla ma 'gyur med rgya mtsho]
Orgyen Tendzin Norbou [o rgyan bstan 'dzin nor bu]
La lignée des Trois Racines - qui figurent dans le Rinchen Terdzö, « le grand Trésor des précieux termas » , unit toutes les lignées. De Jamgön Kongtrul Rinpoché à Kathog Rigzin Péma Wangchen Rinpoché, elle est la suivante :
Kongtrul Do-ngag Chökyi Gyatso [mdo sngags chos kyi rgya mtsho]1903-1957
Rigzin Pelchen Dupa [rig 'dzin dpal chen 'dus pa]
Thoubten Chökyi Dawa [thub bstan chos kyi zla ba]
Shédroub Chökyi Trayang (Pénor Rinpoché)bshad sgrub chos kyi sgra dbyangs] Né en 1932
Kathog Rigzin Péma Wangchen
|
Lignées du Longchen Nyingthig détenues parKathog Rigzin Péma Wangchen Rinpoché :
Jigmé Lingpa
['jigs med gling pa]
1729/30-1798
Jigmé Gyelwai Nyougou
['jigs med 'gyal ba'i myu gu]
1765- ?
Nyoshul Loungtog
[smyo shul lung rtogs]
1829-1901/02
Kathog Khenpo Ngag-gi Wangpo
[kA thog mkhan po ngag gi dbang po]
XIX e -XX e siècle
(Jadrel Rinpoché détient huit lignées différentes du Longchen Nyingthig)
Jadrel Sangyé Dorjé
[bya bral sangs rgyas rdo rje]
Né en 1913
Lignée de
Dodroubchen
Rinpoché Kathog Rigzin Péma Wangchen
Prière pour la vie et l'activité de
Kathog Rigzin Péma Wangchen Rinpoché
OM SOTI
sor tog yé shé rang shin nang tha yé
Par la grâce d'Amitabha, dont la nature est la prime sagesse discriminante, tsa soum tsé lhai tsog kyi djin lab kyi
Par la grâce des déités de longue vie et des Trois Racines, trul wai kou tchog du dul pa wo tsel
Puisse le suprême Corps d'émanation, Dudul Pawo Tsel, héros qui soumet les démons, shab pé yun ten dro phen deun droub sho
vivre longtemps et sûrement pour accomplir le bien des êtres !
ceci est la version abrégée de la prière composée par Pelyul karma Chagmé Rinpoché. |